martes, 31 de mayo de 2016

Saki, el narrador de cuentos

                                        Saki, el narrador de cuentos



Localización
 Héctor Hugh Munro (Saki) nació en 1870 en el puerto de Akyab, Birmania, colonia británica en aquella época. Huérfano fue enviado a vivir  junto a su hermana a Inglaterra con dos tías solteronas. Se alistó en la policía de Birmania siguiendo las huellas de su padre pero tubo que renunciar por salud.
 Se dedicó a escribir bocetos políticos para la revista Westminster Graphic. Entre 1902 y 1908 fue corresponsal extranjero en los Balcanes y en París. A su regreso prosiguió su trabajo como periodista, escribiendo para el Daily Express. Sus primeros cuentos aparecieron en la Westiminster Gazette y en un libro, Reginald (1904). A éste siguieron Reginald in Rusia (1910), y las recopilaciones The Chronicles of Clovis (1912) y Beasts and Super-Beasts (1914). Su primera novela, The Unbearable Bassington, fue publicada en 1912. La segunda y última, When William Came, en 1914. Sus bocetos "patrióticos" fueron reunidos bajo el título de The Square Egg and Other Sketches en 1924.

Tema Nicolás está castigado sin ir a la playa dice que hay una rana en su tazón de leche
Argumento Nicolás esta castigado sin ir a la playa por que no quiere tomar su tazón de leche dice que hay una rana, los mayores le aseguran que no pero el insiste sabe que si la hay por que él ha puesto la rana en el tazón.

La estructura
 Texto en prosa tiene solo un párrafo, la estructura narrativa es lineal porque los hechos están descritos en el mismo orden cronológico

El punto de vista del autor

TIPO DE NARRADOR: Omnisciente, el narrador actúa con un conocimiento
"la había puesto él mismo, de modo que se sentía con derecho a opinar sobre el asunto." 

Intención comunicativa: Entretener
Estructura: Es lineal, transcurre en el mismo tiempo
Los personajes que aparecen en el texto

Nicolás: Un niño desobediente y travieso


Análisis de la forma:


Análisis del lenguaje literario: 

Verbos: Iban, llevar, iría, estaba, tomarse (verbos en 3º persona, pasado)
Nombres propios: Nicolás

Nombres comunes: Tazón, leche, pan sopa, rana
Adjetivos: Castigado, tonterías, caprichosa, mismo
Adverbios: 
Categorías gramaticales:

 Análisis crítico del texto:
Conector causal: de modo que

Opinión personal: 
 Aunque es un trozo de texto muy pequeño, se entiende fácilmente y es entretenido y simpático. Habría que buscar el resto del texto para ver como sale Nicolás de está travesura.

jueves, 19 de mayo de 2016

Ladrón de sábado

                                                          

                        Ladrón de sábado

 

                       Gabriel García Márquez


 Localización
 El cuento Ladrón de sábado, pertenece a la extensa familia de cuentos escritos por el nobel de literatura colombiano Gabriel García Márquez este cuento pertenece al libro publicado 1995 titulado "como se cuenta un cuento- taller de guiones.
 Este cuento es de por si narrativo y se encuentra en el movimiento literario del Realismo Mágico dentro del Boom Latinoamericano del siglo XX. II. Ubicación de la obra dentro de la producción del autor Ladrón de Sábado
 Gabriel García Márquez es un gran escritor, novelista, cuentista, guionista y es considerado como uno de los mejores escritores latinos del siglo XX .Su principal característica, es su relación con el género literario del realismo mágico en donde lo fantástico y singular se vuelve algo común y ordinario del día a día. 

Biografia

(Aracataca, Colombia, 1927 - México D.F., 2014) Novelista colombiano, premio Nobel de Literatura en 1982 y uno de los grandes maestros de la literatura universal. Gabriel García Márquez fue la figura fundamental del llamado Boom de la literatura hispanoamericana, fenómeno editorial que, en la década de 1960, dio proyección mundial a las últimas hornadas de narradores del continente. En todos ellos era palpable la superación del realismo y una renovación de las técnicas narrativas que entroncaba con la novela europea y estadounidense de entreguerras (Kafka, Joyce, Proust, Faulkner); García Márquez sumó a ello su portentosa fantasía y sus insuperables dotes de narrador, patentes en la obra que representa la culminación del realismo mágico: Cien años de soledad (1967).



Tema 
Un ladrón entra en casa de Ana a robar entre ellos surge una extraña relación, acabaran bailando.

 Argumento


Un ladrón llamado Hugo entra a robar en casa, se da cuenta de que puede pasar  el fin de semana con Ana y su hija. Terminan teniendo un perfecto fin de semana en familia, terminaran bailando juntos.

Resumen
Un ladrón llamado Hugo, guardia de seguridad se un banco, entra a robar en casa de Ana, una mujer con una hija que esta sola, su marido esta de viaje. El ladrón se encuentra a gusto y decide quedarse a cenar, Ana  intenta darle en el vino una pastilla pero se confunde y termina durmiéndose ella. A la mañana siguiente cuando se despierta comprueba que el ladrón es buena persona, pasa el día disfrutando con el ladrón de una jornada agradable  en familia.


La estructura

 Texto en prosa: el texto tiene cuatro partes 

  La estructura narrativa es lineal porque los hechos se narran en el mismo orden cronológico

  Primera parte: Nos cuenta como Hugo entra a robar en casa de Ana y termina quedándose el fin de semana. se pone los pantalones del señor de la casa y le pide a Ana que cocine para él, que saque el vino de la cava y que ponga algo de música para cenar, porque sin música no puede vivir.


 Segunda parte: Ana intenta deshacerse del ladrón dándole una pastilla para dormir, pero se confunde y ella se queda dormida toda la noche.

Tercera parte: Ana despierta y tras darse cuenta de que Pauli esta feliz con Hugo que ha hecho el desayuno siente una extraña felicidad

  Cuarta parte:  Ana se deshace de la vecina y disfrutan del domingo los tres juntos. Ana y Hugo bailan hasta caer rendidos


Planteamiento: primer párrafo
Nudo: segundo y tercer párrafo
Desenlace: cuarto párrafo 


 El punto de vista del autor.

TIPO DE NARRADOR: Omnisciente, el narrador actúa con un conocimiento completo de todo: sentimientos, pensamientos, acontecimientos, situaciones...
Intención comunicativa: Entretener
Estructura: Es lineal, transcurre en el mismo tiempo
Espacio: Cerrado, transcurre en la casa de Ana

 Los personajes que aparecen en el texto

  Hugo el Ladrón:  personaje principal es un ladrón que roba sólo los fines de semana,  guardia de seguridad de un banco atractivo y buen cocinero, que le gusta bailar el danzón.

Ana la victima :
treintañera guapa e insomne empedernida,tiene una hija llamada Pauli .


Análisis de la forma:


Análisis del lenguaje literario: 


El narrador utiliza un lenguaje sencillo, fácil de entender, el texto esta escrito en prosa.
género narrativo,  en 3° persona.


Categorías gramaticales: 

En este texto aparecen los siguientes figuras gramaticales 
 


Verbos: ladrón, semana, casa, sábado, noche, dueña, marido, viaje, negocio, pistola
Nombres propios:  Hugo, Ana, Pauli

Nombres comunes:ladrón, semana, casa, sábado, noche, dueña, marido, viaje, negocio, pistola
Adjetivos: guapa, próximo, insomne, conductora, favorito, Feliz,  
Adverbios:  In-fraganti, solo, tan, pronto, bien, aquí, plenamente ,mucho, muy.
 
Figuras retóricas o recursos estilísticos:  
No hay
 La expresión española in fraganti es deformación de la locución latina in flagranti.el adverbio infraganti, se usan en español especialmente con el verbo sorprender a alguien in fraganti con el significado de ‘sorprender a alguien en el mismo momento que está cometiendo un delito’, ‘sorprender a alguien con la manos en la masa’.
"En un dos por tres" locución adverbial,coloquial. En un momento, rápidamente
  Características del tema: 
 Social:"un ladrón que sólo roba los fines de semana"
Amoroso: "Ana empieza a sentir una extraña felicidad."

 


                      Análisis crítico del texto:


Opinión personal:

 
Me ha gustado, resulta un cuento original,diferente,sencillo y divertido 
fácil de leer y corto. Otro punto de vista de como terminar una historia que comienza con un robo puede acabar en un bonito y divertido día para sus protagonistas.